-
1 спать вечным сном
• СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МОГИЛЬНЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ; ПОЧИВАТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ all obs, lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be dead:Большой русско-английский фразеологический словарь > спать вечным сном
-
2 спать вечным сном
= спать последним сном; = заснуть вечным сном; = заснуть последним сном; = уснуть вечным сном; = уснуть последним сном мәңгелек йокыга талу -
3 спать вечным сном
General subject: sleep in the grave -
4 спать вечным сном
vgener. dusēt mūžīgā miegā -
5 спать вечным сном
vgener. dormir el sueño eterno -
6 спать вечным сном
vgener. dormir du dernier sommeil, dormir pour toujours -
7 спать вечным сном
vgener. dormire il sonno eterno -
8 спать могильным сном
• СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МОГИЛЬНЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ; ПОЧИВАТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ all obs, lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be dead:Большой русско-английский фразеологический словарь > спать могильным сном
-
9 спать непробудным сном
• СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МОГИЛЬНЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ; ПОЧИВАТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ all obs, lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be dead:Большой русско-английский фразеологический словарь > спать непробудным сном
-
10 спать последним сном
• СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МОГИЛЬНЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ; ПОЧИВАТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ all obs, lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be dead:Большой русско-английский фразеологический словарь > спать последним сном
-
11 спать последним сном
-
12 спать
1) ( находиться в состоянии сна) dormire2) ( быть бездеятельным) essere inerte3) ( находиться в половых сношениях) andare a letto* * *несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormire
спать пора — è tempo di andare a letto / nanna
спать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccio
2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire
3) с кем-л. разг-сниж. ( быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не даёт спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte
(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di
••спать как убитый — dormire come un masso / macigno
спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eterno
спать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro
* * *v1) gener. dormire (крепким сном), dormire, essere in braccio a Morfeo, far la nanna, riposare, stare a dormire (долго)2) jarg. abbrodirsi -
13 спать
несов.1) dormire vi (a)лечь спать — andare a letto; mettersi a dormireспать под открытым небом — dormire all'aperto / addiaccioне спать всю ночь — non chiudere occhio2) разг. (быть вялым, бездеятельным) dormire in piediнадо было не спать, а действовать — bisognava non dormire, ma agire3) с кем-л. разг-сниж. (быть в половой связи) andare a letto (con qd)что-л. не дает спать кому-л. — qc non da pace a qd; ср. sognare qc di notte(он) спит и во сне видит... разг. — dorme e sogna..., non vede l'ora di••спать вечным сном; спать сном могилы — dormire l'ultimo sonno; dormire il sonno eternoспать без задних ног — dormire come un macigno / tasso / ghiro -
14 спать
[spat'] v.i. impf. (сплю, спишь; pass. спал, спала, спало, спали)1.1) (pf. поспать) dormireя, пожалуй, пойду спать — quasi quasi mi metto a letto
не спи, действуй! — non sognare a occhi aperti, fa' qualcosa!
3) (pf. переспать) andare a letto con qd4) спаться impers. + dat.:2.◆он спит и во сне видит... — non vede l'ora di
он спит и во сне видит, когда, наконец, у них будут дети — non vede l'ora di avere dei figli
-
15 спать
* * *несовер. в разн. знач. спацькто спит, (тот) не грешит посл.
— хто спіць, той не грашыцьсолдат спит — служба идёт погов.
— кухар спіць, а булён кіпіць, бабка спіць, а гусей пасе -
16 ВЕЧНЫМ
-
17 спать
185b Г несов.1. magama (kõnek. ka ülek.); \спать крепким сном sügavasti magama, лечь \спать magama minema v heitma, \спать пора on aeg magama minna v heita, \спать с кем kellega magama (madalk. ka ülek.);2. ülek. mullas puhkama, mullas v mulla all olema; ‚\спать и видеть что kõnek. mida isegi unes nägema, millest ööd kui päevad unistama, mida unes ja ilmsi tahtma;\спать как убитый kõnek. nagu kott v nott v surnu magama, nagu surmaund magama;не дают \спать кому kelle loorberid ei anna rahu kellele;\спать вечным сном igavest und magama -
18 спать
несов.1. хоб рафтан, хобидан, хуфтан; ложиться спать хоб рафтан; крепко спать сахт хобидан; спать сном праведника сахту ором хоб кардан; чутко спать ҳушёрона хобидан; спать под открытым небом берун хобидан2. перен. поэт. ором будан; река спит дарё ором аст3. пе-рен. поэт. хоб рафтан, аз/eeб надодан, надодан; совесть спит виҷдон азоб намедиҳад4. перен. разг. ҳаракат накардан, бекор нишастан; не спи, а действуй! бекор нашин - ҳаракат кун! <> спать валетом по ба сар хобидан; спать вечным сном ба хоби абадӣ рафтан; спит и видит что фикру зикраш дар ҳамин аст; лавры кого-л., чьй-л. спать не дают кому-л. шӯҳрати касе ба касе карору ором намедиҳад -
19 СПАТЬ
-
20 почивать вечным сном
• СПАТЬ ВЕЧНЫМ <МОГИЛЬНЫМ, НЕПРОБУДНЫМ, ПОСЛЕДНИМ> СНОМ; ПОЧИВАТЬ ВЕЧНЫМ СНОМ all obs, lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to be dead:Большой русско-английский фразеологический словарь > почивать вечным сном
См. также в других словарях:
спать вечным сном — спать сном могилы; Спать (заснуть, уснуть, почить и т.п.) вечным (последним, могильным и т.п.) сном Быть мёртвым, умереть … Словарь многих выражений
Спать вечным сном — Спать вѣчнымъ сномъ, непробуднымъ. Ср. Глаза закрывши вѣчнымъ сномъ. М. Ю. Лермонтовъ. Памяти Одоевскаго. Ср. Здѣсь праотцы села, въ гробахъ уединенныхъ Навѣки затворясь, сномъ непробуднымъ спятъ. Жуковскій. Сельское кладбище (Грей). Ср. Ich… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
спать вечным сном(непробудным) — Ср. Глаза закрывши вечным сном. М.Ю. Лермонтов. Памяти Одоевского. Ср. Здесь праотцы села, в гробах уединенных Навеки затворясь, сном непробудным спят. Жуковский. Сельское кладбище (Грей). Ср. Ich denke einen langen Schlaf zu thun; Denn dieser… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Спать вечным сном — Книжн. Быть мёртвым, умершим. ФСРЯ, 441 … Большой словарь русских поговорок
СПАТЬ — сплю, спишь, д. н. нет, прош. спал, спала, спало, несов. 1. Находиться в состоянии сна (см. сон в 1 знач.). «Спишь до тех пор, пока не разбудят.» Л.Толстой. «– Ты спишь ли? Гитарой тебя разбужу.» Пушкин. «Спи, младенец мой прекрасный, бающки… … Толковый словарь Ушакова
спать — вечным сном • действие, непрямой объект спать глубоким сном • действие, непрямой объект спать крепким сном • действие, непрямой объект спать мёртвым сном • действие, непрямой объект спать ночь • времяпрепровождение спать целую ночь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
спать — сплю, спишь; прош. спал, ла, спало; прич. наст. спящий; несов. 1. Находиться в состоянии сна. Спать крепким сном. Лечь спать. Не спать всю ночь. □ Прикажут Ольге чай готовить, Там ужин, там и спать пора. Пушкин, Евгений Онегин. А Варьке хочется… … Малый академический словарь
спать — Лавры не дают спать чьи кому кто л. испытывает чувство острой зависти к чьему л. успеху. Лавры Боборыкина не дают мне спать: пишу повесть из московской жизни. Чехов. [Выражение: чьи н. лавры не дают спать кому н. , означающее: кто н.… … Фразеологический словарь русского языка
вечным — клясться вечным спасением • использование спать вечным сном • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
спать сном могилы — см. спать вечным сном … Словарь многих выражений
спать — (засыпать, заснуть, уснуть), дремать (вздремнуть), отдыхать, почивать, храпеть (всхрапнуть); клониться ко сну, клевать носом; (простонар. ) дрыхнуть; (поэт.) лежать в объятиях Морфея. Ложиться спать, идти спать, отправляться на боковую, отходить… … Словарь синонимов